織浪亭 Weaving Waves Pavilion
西貢海藝術節 Sai Kung Hoi Arts Festival
香港西貢 Sai Kung, Hong Kong
2023
「織浪亭」的設計從漁民社群的日常建造活動中汲取智慧,探索一種簡便、經濟、具有漁村特色的建造方法。通過觀察魚籠的結構,設計結合漁網與鐵圈兩種材料,實現輕便的張拉結構。整個結構在運輸過程中可以折疊平放,待運到場地後通過漁網的拉力將下層鐵圈拉吊起,大大降低運輸難度與費用,最大化減少運輸產生的碳足跡與碳排放。通透的漁網材料可以讓海風吹過,避免結構受強風吹襲時的不穩定性,同時帶來層次豐富、隨時間變化的通透感美感。
設計思考如何減少材料浪費,通過就地取材實現材料的原地回收。結構的基礎石籠利用場地石灘現有的大石壓重,可以在藝術節結束後原地拆卸回歸大地整體。鋼材構件可以拆卸留待滘西村民未來活動或建築維修使用,令建造的故事在村裡留存。
設計考慮場地背山、迎風、望海的特點與獨特的石灘地形,通過島、網、人的連接,串聯漁村、漁業、漁民三條故事線,連接村落人文歷史與島嶼自然環境的漁村敘事重要空間,講述滘西陸地與海洋、客家人與水上人、島內與島外的空間故事。
The design of the Weaving Waves Pavilion is inspired by Kau Sai’s fishing history, drawing attention from the daily construction of the fishermen's community. Learning from the structural logic of the fishing cage commonly found in Hong Kong, the design of the pavilion utilizes fishing nets and galvanized steel rings to create a lightweight tensile structure. The kit-of-parts structure can be pre-fabricated in the city, and then packed flat for easy transportation on a fishing boat. The porous fishing net material allows the sea breeze to blow through, avoiding the instability of the structure when it is hit by strong winds, and at the same time brings a sense of porosity with rich layers that change over time.
The gabion foundation structure utilizes the weight of the boulders on site and can be dismantled and returned to the stone beach afterward. The steel components can be disassembled for future festival construction or building maintenance in Kau Sai, continuing the construction stories of the village. Weaving together
The design puts specific emphasis on the landscape characters of the site, which is backed by the mountain, facing the wind, and looking at the sea, with a unique rocky beach terrain. By weaving together stories between land and water, between the Hakka people and the Tanka people, and between the space within and beyond the island, the design imagines a spatial narrative of the fishing village along the coastline, connects the cultural history of the village and the natural environment of the island.
西貢海藝術節 Sai Kung Hoi Arts Festival
香港西貢 Sai Kung, Hong Kong
2023
「織浪亭」的設計從漁民社群的日常建造活動中汲取智慧,探索一種簡便、經濟、具有漁村特色的建造方法。通過觀察魚籠的結構,設計結合漁網與鐵圈兩種材料,實現輕便的張拉結構。整個結構在運輸過程中可以折疊平放,待運到場地後通過漁網的拉力將下層鐵圈拉吊起,大大降低運輸難度與費用,最大化減少運輸產生的碳足跡與碳排放。通透的漁網材料可以讓海風吹過,避免結構受強風吹襲時的不穩定性,同時帶來層次豐富、隨時間變化的通透感美感。
設計思考如何減少材料浪費,通過就地取材實現材料的原地回收。結構的基礎石籠利用場地石灘現有的大石壓重,可以在藝術節結束後原地拆卸回歸大地整體。鋼材構件可以拆卸留待滘西村民未來活動或建築維修使用,令建造的故事在村裡留存。
設計考慮場地背山、迎風、望海的特點與獨特的石灘地形,通過島、網、人的連接,串聯漁村、漁業、漁民三條故事線,連接村落人文歷史與島嶼自然環境的漁村敘事重要空間,講述滘西陸地與海洋、客家人與水上人、島內與島外的空間故事。
The design of the Weaving Waves Pavilion is inspired by Kau Sai’s fishing history, drawing attention from the daily construction of the fishermen's community. Learning from the structural logic of the fishing cage commonly found in Hong Kong, the design of the pavilion utilizes fishing nets and galvanized steel rings to create a lightweight tensile structure. The kit-of-parts structure can be pre-fabricated in the city, and then packed flat for easy transportation on a fishing boat. The porous fishing net material allows the sea breeze to blow through, avoiding the instability of the structure when it is hit by strong winds, and at the same time brings a sense of porosity with rich layers that change over time.
The gabion foundation structure utilizes the weight of the boulders on site and can be dismantled and returned to the stone beach afterward. The steel components can be disassembled for future festival construction or building maintenance in Kau Sai, continuing the construction stories of the village. Weaving together
The design puts specific emphasis on the landscape characters of the site, which is backed by the mountain, facing the wind, and looking at the sea, with a unique rocky beach terrain. By weaving together stories between land and water, between the Hakka people and the Tanka people, and between the space within and beyond the island, the design imagines a spatial narrative of the fishing village along the coastline, connects the cultural history of the village and the natural environment of the island.
團隊
Team
Team
蘇暢、林顯峰、林語詩
Su Chang, Lam Hin Fung Sherman, Lam Yu Sze
Su Chang, Lam Hin Fung Sherman, Lam Yu Sze
策展
Curators
Curators
一口設計工作室
One Bite Design Studio
One Bite Design Studio
裝置
Installation
Installation
Hattrick Creative
攝影
Photography
Photography
Jason Ji Xiang, Leon Xu Liang
線索
Traces
Traces